-
GenèveRue de l’Arquebuse 141204 GenèveLundi 10:00 - 19:00Mardi 10:00 - 19:00Mercredi 10:00 - 19:00Jeudi 10:00 - 19:00Vendredi 10:00 - 19:00Samedi 09:00 - 18:00Dimanche Fermé
-
ZurichHardturmstrasse 1358005 ZurichLundi 10:00 - 19:00Mardi 10:00 - 19:00Mercredi 10:00 - 19:00Jeudi 10:00 - 19:00Vendredi 10:00 - 19:00Samedi 09:00 - 18:00Dimanche Fermé
-
BerlinBundesallee 201 - 20310717 BerlinLundi 10:00 - 19:00Mardi 10:00 - 19:00Mercredi 10:00 - 19:00Jeudi 10:00 - 19:00Vendredi 10:00 - 19:00Samedi 10:00 - 18:00Dimanche Fermé
-
BrêmeEduard-Schopf-Allee 1b28217 BrêmeLundi 10:00 - 19:00Mardi 10:00 - 19:00Mercredi 10:00 - 19:00Jeudi 10:00 - 19:00Vendredi 10:00 - 19:00Samedi 10:00 - 18:00Dimanche Fermé
-
DortmundHeiliger Weg 144135 DortmundLundi 10:00 - 19:00Mardi 10:00 - 19:00Mercredi 10:00 - 19:00Jeudi 10:00 - 19:00Vendredi 10:00 - 19:00Samedi 10:00 - 18:00Dimanche Fermé
-
DüsseldorfGraf-Adolf-Straße 1240212 DüsseldorfLundi 10:00 - 18:00Mardi 10:00 - 18:00Mercredi 10:00 - 18:00Jeudi 10:00 - 18:00Vendredi 10:00 - 18:00Samedi 10:00 - 18:00Dimanche Fermé
-
EssenFriedrich-Ebert-Straße 5545127 EssenLundi 10:00 - 19:00Mardi 10:00 - 19:00Mercredi 10:00 - 19:00Jeudi 10:00 - 19:00Vendredi 10:00 - 19:00Samedi 10:00 - 18:00Dimanche Fermé
-
FrancfortHanauer Landstraße 19660314 FrancfortLundi 10:00 - 19:00Mardi 10:00 - 19:00Mercredi 10:00 - 19:00Jeudi 10:00 - 19:00Vendredi 10:00 - 19:00Samedi 10:00 - 18:00Dimanche Fermé
-
HambourgHolstenstrasse 7922767 HambourgLundi 10:00 - 19:00Mardi 10:00 - 19:00Mercredi 10:00 - 19:00Jeudi 10:00 - 19:00Vendredi 10:00 - 19:00Samedi 10:00 - 18:00Dimanche Fermé
-
HannoverBerliner Allee 1930175 HannoverLundi 10:00 - 19:00Mardi 10:00 - 19:00Mercredi 10:00 - 19:00Jeudi 10:00 - 19:00Vendredi 10:00 - 19:00Samedi 10:00 - 18:00Dimanche Fermé
-
CologneHansaring 63-6750607 CologneLundi 10:00 - 19:00Mardi 10:00 - 19:00Mercredi 10:00 - 19:00Jeudi 10:00 - 19:00Vendredi 10:00 - 19:00Samedi 10:00 - 18:00Dimanche Fermé
-
MannheimU5, 16 (accès par U5,15)68161 MannheimLundi 10:00 - 19:00Mardi 10:00 - 19:00Mercredi 10:00 - 19:00Jeudi 10:00 - 19:00Vendredi 10:00 - 19:00Samedi 10:00 - 18:00Dimanche Fermé
-
MunichNymphenburger Straße 2580335 MunichLundi 10:00 - 19:00Mardi 10:00 - 19:00Mercredi 10:00 - 19:00Jeudi 10:00 - 19:00Vendredi 10:00 - 19:00Samedi 10:00 - 18:00Dimanche Fermé
-
Neu-UlmVon-Liebig-Str. 1189231 Neu-UlmLundi 10:00 - 19:00Mardi 10:00 - 19:00Mercredi 10:00 - 19:00Jeudi 10:00 - 19:00Vendredi 10:00 - 19:00Samedi 10:00 - 18:00Dimanche Fermé
-
NurembergFürther Straße 18890439 NurembergLundi 10:00 - 19:00Mardi 10:00 - 19:00Mercredi 10:00 - 19:00Jeudi 10:00 - 19:00Vendredi 10:00 - 19:00Samedi 10:00 - 18:00Dimanche Fermé
-
StuttgartBreitscheidstraße 870174 StuttgartLundi 10:00 - 19:00Mardi 10:00 - 19:00Mercredi 10:00 - 19:00Jeudi 10:00 - 19:00Vendredi 10:00 - 19:00Samedi 10:00 - 18:00Dimanche Fermé
-
WiesbadenBanhofstraße 6765185 WiesbadenLundi 10:00 - 19:00Mardi 10:00 - 19:00Mercredi 10:00 - 19:00Jeudi 10:00 - 19:00Vendredi 10:00 - 19:00Samedi 10:00 - 18:00Dimanche Fermé
Multi gym Smith Machine STRONGER
Livraison
- La livraison à votre domicile est gratuite
- Votre envoi est expédié immédiatement après réception du paiement
- Livraison jusqu'au bord du trottoir (merci d'indiquer ton numéro de téléphone lors de la commande afin que l'entreprise de transport puisse convenir avec toi d'une date de livraison adaptée)
- Le retour est gratuit
(Merci de comprendre qu'une livraison à une station d'emballage ou à une boîte postale n'est pas possible).
-
Tapis puzzle Profi100%(10)A partir de 59.00 CHFTTC
- Tapis de protection de sol avec possibilité d'extension sans fin
- Épaisseur de 2,5 cm pour une parfaite isolation phonique et vibratoire
- Particulièrement adapté aux multi-gymnases lourdes, tapis roulants, vélos elliptiques, etc.
- Matériau durable (EVA)
Sécurité et performance maximales pour ton entraînement
La Smith Machine STRONGER allie sécurité, efficacité et qualité studio - parfaite pour ton entraînement de musculation. La Smith Machine te permet de faire un entraînement contrôlé et efficace de tout le corps, que ce soit pour les bras, les jambes, le dos, la poitrine ou les abdominaux. Avec un guidage précis et une capacité de charge maximale, tu peux t'entraîner de manière ciblée et sans risque.
Mouvement glissant pour un entraînement en douceur
La technique de guidage de haute qualité assure un mouvement régulier et silencieux, même en cas de charge maximale. Des amortisseurs en caoutchouc robustes à l'extrémité inférieure protègent le cadre et le traîneau en absorbant les chocs - pour une expérience d'entraînement durable et sûre.
Sécurité maximale avec un système de blocage à 16 positions
La barre de crochets massive en tôle d'acier de 5 mm d'épaisseur offre 16 crochets de sécurité qui te donnent une grande amplitude de mouvement et des possibilités d'ajustement précises pour chaque exercice. Tu peux ainsi t'entraîner en toute sécurité à tout moment - même sans partenaire d'entraînement.
Barre d'haltère longue olympique - capacité de charge jusqu'à 400 kg
La barre d'haltère longue olympique de 220 cm a été développée pour les charges les plus élevées. Avec une capacité de poids maximale allant jusqu'à 400 kg et un logement pour des disques de poids de 50 mm, elle garantit stabilité et contrôle - parfaite pour les débutants et les professionnels.
Prise de poids peu encombrante & bien pensée
Les douilles d'adaptation revêtues de polyamide ne protègent pas seulement contre l'usure, mais servent également de support pratique pour tes disques de poids. Ainsi, ton espace d'entraînement reste bien rangé et efficace, sans équipement supplémentaire.
Les clients posent des questions, nos experts en fitness répondent
Vous avez besoin de plus d'informations sur le produit ? Posez votre question ici. Nos experts en fitness vous répondront rapidement et facilement.
General
Possibilités de formation
Dimensions et poids
Livraison
Notes sur le produit
Hammer Sport AG
Von-Liebig-Straße 21
89231 Neu-Ulm, Deutschland
info@hammer.de
-
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS DANS UN ENDROIT SÛR :- Lisez toutes les consignes de sécurité écrites avant d'utiliser l'appareil. Une sécurité et une efficacité maximales ne peuvent être garanties que si l'appareil est monté et utilisé conformément aux instructions. Veuillez noter qu'il est de votre responsabilité d'informer les utilisateurs de toutes les restrictions, avertissements et précautions.
- L'appareil ne doit être utilisé que conformément à sa destination, c'est-à-dire pour l'entraînement physique des adultes ou des enfants uniquement sous la surveillance d'un adulte (en même temps, l'appareil ne doit être utilisé que par une seule personne ; si nécessaire, une deuxième personne peut être ajoutée pour l'aider ou le sécuriser). Assurez-vous que l'appareil n'est pas accessible aux enfants, car leur instinct naturel de jeu et d'expérimentation peut les conduire à des comportements pour lesquels l'appareil n'est pas prévu.
- L'appareil n'est pas conçu à des fins thérapeutiques.
- L'appareil n'est pas prévu pour une utilisation à l'extérieur
- Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que toutes les pièces sont en place et qu'aucune n'est desserrée. Le desserrage des vis est un processus naturel lors de l'utilisation de l'appareil.
- Notez que la sécurité du produit ne peut être garantie que s'il est régulièrement contrôlé pour vérifier qu'il n'est pas usé ou endommagé. N'utilisez l'appareil que s'il est en parfait état technique. Si vous découvrez des composants endommagés ou si vous entendez des bruits inhabituels pendant l'utilisation, arrêtez l'entraînement. N'utilisez à nouveau l'appareil que lorsque le défaut a été corrigé.
- N'effectuez pas de réglages autres que ceux décrits dans ce manuel. En cas de problème, contactez le vendeur.
- Ne laissez aucun mécanisme de réglage dans une position qui pourrait gêner les mouvements de l'utilisateur.
- Utilisez l'appareil sur une surface stable et plane.
- Veillez à garder l'équilibre pendant l'utilisation.
- Effectuez un échauffement avant d'utiliser l'appareil (décrit plus loin dans le manuel) et refroidissez-vous après avoir utilisé l'appareil.
- Pendant l'entraînement, ne portez pas de vêtements amples qui pourraient se prendre dans les parties mobiles ou limiter vos mouvements.
- Ne placez pas vos doigts entre les parties mobiles de l'appareil.
- Avant de commencer un programme d'entraînement, consultez votre médecin, notamment en ce qui concerne les conditions physiques qui pourraient présenter un risque pour votre santé et votre sécurité. L'avis de votre médecin est indispensable si vous prenez des médicaments qui influencent votre fréquence cardiaque, votre tension artérielle ou votre taux de cholestérol. N'utilisez pas l'appareil contrairement aux recommandations du médecin. Un entraînement incorrect ou excessif peut être dangereux pour la santé.
- Soyez attentif aux signaux que vous envoie votre corps. Arrêtez l'entraînement si vous constatez l'un des symptômes suivants : douleurs, battements de cœur irréguliers, essoufflement, vertiges ou nausées. Si vous ressentez de tels symptômes, consultez un médecin avant de poursuivre l'entraînement.
- Plusieurs risques peuvent survenir lors de l'utilisation de l'appareil. Une surcharge, un échauffement insuffisant ou une mauvaise technique peuvent provoquer des blessures aux muscles, aux articulations et aux tendons. Une mauvaise posture ou un effort excessif peuvent entraîner des problèmes de colonne vertébrale, notamment des douleurs dorsales. Un effort physique intense comporte un risque de problèmes cardiovasculaires tels que des arythmies, de l'hypertension ou des crises cardiaques. Un entraînement de longue durée sans pauses ni hydratation suffisantes peut entraîner des vertiges, des évanouissements ou une déshydratation. De plus, le contact avec l'appareil ou la transpiration peut provoquer des irritations et des abrasions de la peau. Les parties mobiles de l'appareil présentent un risque supplémentaire de blessures mécaniques telles que contusions, écrasements ou fractures.
- Si la structure est montée sur un mur ou un plafond, le fabricant recommande qu'elle soit constituée d'un matériau de construction solide et que des chevilles de fixation appropriées soient utilisées. Dans le cas d'autres matériaux tels que le bois, les plaques de plâtre, les briques creuses, etc., le montage se fait sous la responsabilité de l'utilisateur.
- Avant d'utiliser l'appareil, il convient de vérifier que les pieds en caoutchouc ne réagissent pas avec le matériau du sol sur lequel l'appareil sera installé. Une attention particulière doit être portée aux produits de nettoyage chimiques qui pourraient interagir avec le caoutchouc. Il est recommandé de s'assurer que les pieds ne laissent pas de traces sur la surface. Si nécessaire, utilisez des tapis de protection appropriés pour protéger le sol.
- L'appareil ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. Risque d'étouffement dû aux petites pièces.
- Toutes les consignes de sécurité et le matériel doivent être conservés pendant toute la durée d'utilisation de l'appareil.
- L'appareil a été fabriqué conformément aux normes européennes PN-EN ISO 20957-1:2014-02 et PN-EN ISO 20957-2:2021-11 dans la classe H. C.
Marke: HAMMER
Utilisation privéeMarke: FINNLO
Utilisation privéeMarke: FINNLO MAXIMUM
Utilisation privéeMarke: HAMMER BOXING
Utilisation privéeMarke: INSPIRE by HAMMER
Utilisation privéeMarke: SOLE
Utilisation privéeMarke: Augletics
Utilisation privée* Utilisation semi-professionnelle: Pour une utilisation dans les hôtels, les clubs de sport, etc. - pas dans les centres de fitness